사전통합검색
  • 사전통합검색
  • 영어사전류
    • -- 영한 사전
    • -- 한영 사전
    • -- CNN 사전
    • -- 초등코퍼스 사전
    • -- 유의어 사전
    • -- IDIOM 사전
    • -- 뉴스 단어
    • -- 뉴스 원문
    • -- 문장 사전
    • -- 영어회화 사전

  • 국어/한자사전류
    • -- 국어 사전
    • -- 한자 사전

  • 일본어사전류
    • -- 일한 사전
    • -- 한일 사전
    • -- 일본어 한자읽기
    • -- 일어 회화

  • 중국어사전류
    • -- 중한 사전
    • -- 한중 사전
    • -- 중어 유의어
    • -- 중어 회화

  • 전문사전류
    • -- IT 용어사전
    • -- 토익 단어 사전
    • -- 토익 숙어 사전
    • -- 토익 문제
    • -- 수능 단어 사전
    • -- 수능 숙어 사전
    • -- 중등영어 단어사전
    • -- 중등영어 숙어사전
    • -- 비즈니스 사전
중어부수색인 중어병음색인
일본어입력기
한자부수색인


핫 이슈를 통해 상식과 영어 단어를 배운다!

직장인들의 치열한 쥐 경쟁의 뜻은? 3월 4일 조회 : 430

Q. 졸업하기 전 꿈과 지금의 현실은 어떤가요?
꿈을 이루었다.
전부는 아니지만 거의 이루었다.
꿈과는 전혀 다르게 살고 있다.
내 꿈이 뭐였는지 기억나지 않는다.

  코로나로 인해 졸업식 취소나 비대면 졸업식으로 대체되는 등 제대로 된 졸업식이 진행되지는 못했지만, 졸업 시즌은 끝이 났다. 더 깊어진 경기 침체로 인해 사회 진출의 문이 훨씬 더 좁아진 상황에서, 취업 여부와 상관없이 졸업생들은 교문을 나서게 된다. 졸업이 또 다른 인생 설계의 시작이라고는 하지만, 졸업생들은 사회에 대한 두려움, 취업 걱정 등 무거운 마음을 가지고 있다. 이러다 보니 졸업 시즌이 되면 항상 회자되는 윈스턴 처칠의 축사가 있다. 옥스퍼드대학의 졸업식에서 그가 행한 축사는 단 두 마디였다. “포기하지 마십시오, 절대로 포기하지 마십시오.


  졸업하고 그 어려운 취업 관문을 통과하더라도, 직장 내 경쟁에서도 생존을 위한 몸부림을 쳐야 한다. 영어 표현 중에 rat race가 있다. 우리말로는 과당 경쟁, (성공을 위한) 치열한 경쟁, 다람쥐 쳇바퀴 돌 듯 하는 지루한 일상으로 해석할 수 있는데, 직장에서 성공하기 위해 동료들과 경쟁해야 하는 불편한 현실을 말해 주는 단어이다. 실제 쥐들을 레인에 놓고 경주를 시켜 보면, 앞에 뭐가 있는지도 모른 채 앞으로 달려나가는 쥐들을 볼 수 있다. 이 경주가 마치 무엇을 위해 달리고 있는지도 모른 채 무작정 앞으로만 달려가는 직장인들과 비슷하다는 데서 이 표현이 생겨났다.


[예문 1] I’d love to get out of the rat race and live in some remote part of the countryside.

              나는 다람쥐 쳇바퀴 도는 듯한 삶에서 벗어나 시외의 외진 곳에서 살고 싶어요.


[예문 2] She confided in her blog that she escaped the rat race in fast-paced and stressful New York City to live in a remote land.

              그녀는 시시각각으로 변하고 스트레스를 주는 뉴욕시의 치열한 경쟁에서 벗어나 멀리 떨어진 곳에서 살겠다고 그녀의 블로그에 고백했다.


  rat과 관련한 몇 가지 다른 표현을 살펴보자.


  먼저, 주변에서도 발견할 수 있는 사람의 유형을 말하는 표현으로 pack rat이 있다. pack rat은 필요 없는 물건까지 모아 두는 사람으로, 물건을 보면 필요하다고 이것저것 잔뜩 모아두지만 실제로는 사용도 하지 않는 사람을 말한다.


[예문] For me there could be nothing worse than living with a pack rat.

           물건만 잔뜩 쌓아 두고 사는 친구랑 함께 사는 것은 나에게 최악이야.


  “낮말은 새가 듣고, 밤말은 쥐가 듣는다.”는 속담처럼, 쥐는 다른 사람의 정보를 누설한다는 느낌을 준다. 영어 표현에도 rat fink가 있는데, 힘을 가진 조직에 어떤 사람의 정보를 누설하는 밀고자를 의미한다.


[예문] If I find the rat fink who informed on me, he won’t live long enough to do it again.

           내가 나에 대한 정보를 주는 밀고자만 찾는다면, 그는 그 짓을 다시 할 만큼 살지 못할 거야.


rat race - 과당 경쟁, (성공을 위한) 치열한 경쟁, 다람쥐 쳇바퀴 돌 듯 하는 지루한 일상
pack rat - 필요 없는 물건까지 모아두는 사람
rat fink - 밀고자
[힌트] 명령문
인생은 치열한 경쟁이라고 그에게 말해!
         
총 참여자 수 : 2명



ⓒ ㈜와이비엠넷. All rights reserved.
이 컨텐츠는 상업적 용도를 목적으로 무단배포 및 재배포 할 수 없으며, 배포 시 반드시 출처를 표시해야 합니다.